Characters remaining: 500/500
Translation

chế phục

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chế phục" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. À la base, "chế phục" peut être traduit par "uniforme" ou "livrée", en particulier dans un contexte historique ou formel. Voici une explication détaillée :

Définition
  1. Uniforme / Livrée : En tant qu'adjectif, "chế phục" désigne un type d'uniforme porté par des serviteurs ou des membres d'une équipe. Par exemple, dans un contexte aristocratique, cela peut faire référence à l'uniforme que portent les domestiques ou les valets.
Utilisation
  • Contexte : Utilisez "chế phục" lorsque vous parlez de vêtements spécifiques, surtout dans des contextes historiques ou formels.
  • Exemple : "Chế phục của người hầu hạ rất đẹp trang trọng." (L'uniforme des domestiques est très beau et élégant.)
Usages avancés

Dans un usage plus avancé, "chế phục" peut évoquer des notions de statut social et de rôle dans une hiérarchie. Par exemple, on peut discuter de la façon dont les vêtements peuvent symboliser le pouvoir ou l'autorité.

Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes en tant que telles, mais des termes comme "đồng phục" (uniforme, en général) peuvent être utilisés dans des contextes modernes pour désigner des uniformes d'écoles ou d'entreprises.
Différentes significations
  • Dans un sens plus figuré, "chế phục" peut aussi évoquer l'idée de "soumission" ou de "domination", mais cette interprétation est moins courante et dépend du contexte.
Synonymes
  • "Đồng phục" (uniforme)
  • "Livrée" (dans un contexte similaire)
Conclusion

"Chế phục" est un mot qui peut enrichir votre vocabulaire en vietnamien, surtout si vous vous intéressez à l'histoire, à la mode ou aux traditions culturelles.

  1. (arch.) livrée; uniforme
    • Chế phục của người hầu hạ
      livrée de larquais

Comments and discussion on the word "chế phục"