Le mot vietnamien "chế phục" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. À la base, "chế phục" peut être traduit par "uniforme" ou "livrée", en particulier dans un contexte historique ou formel. Voici une explication détaillée :
Définition
Uniforme / Livrée : En tant qu'adjectif, "chế phục" désigne un type d'uniforme porté par des serviteurs ou des membres d'une équipe. Par exemple, dans un contexte aristocratique, cela peut faire référence à l'uniforme que portent les domestiques ou les valets.
Utilisation
Contexte : Utilisez "chế phục" lorsque vous parlez de vêtements spécifiques, surtout dans des contextes historiques ou formels.
Exemple : "Chế phục của người hầu hạ rất đẹp và trang trọng." (L'uniforme des domestiques est très beau et élégant.)
Usages avancés
Dans un usage plus avancé, "chế phục" peut évoquer des notions de statut social et de rôle dans une hiérarchie. Par exemple, on peut discuter de la façon dont les vêtements peuvent symboliser le pouvoir ou l'autorité.
Variantes du mot
Il n'y a pas de variantes directes en tant que telles, mais des termes comme "đồng phục" (uniforme, en général) peuvent être utilisés dans des contextes modernes pour désigner des uniformes d'écoles ou d'entreprises.
Différentes significations
Synonymes
Conclusion
"Chế phục" est un mot qui peut enrichir votre vocabulaire en vietnamien, surtout si vous vous intéressez à l'histoire, à la mode ou aux traditions culturelles.